当前位置:

新闻公告

>

乐团新闻

>

聆听远方的家

聆听远方的家

赏“中国故事-音乐之旅”室内乐音乐会

  • 时间: 2018-01-29
  • 来源: 中国国家交响乐团

       “不少学音乐的中国人只会演奏西洋曲子,一拉中国作品音都不准,真是相当的不合适。中国人讲中国话,中国音乐语言和文化语言是一样重要的,咱们中国音乐的抑扬顿挫和外国音乐是不一样的,不能忘了老祖宗。”这是一位老年观众在聆听中国国家交响乐团“中国故事-音乐之旅”室内乐音乐会前,接受央视采访时所说。简单朴素的话语,却恰恰应和了这台音乐会的策划初衷。

       “现在很多年轻人听到一些民族音乐的旋律都觉得很耳熟,但又说不出曲名,也不知道它们来自于哪里。所以我们想到做这样一台整场以中国经典作品为内容,用室内乐的形式讲述中华民族文化的音乐会。而我做为一名大提琴演奏者,我的职责就是把音乐的美好带给大家,把中国优秀的大提琴音乐作品传播下去,让更多的中国人记起和怀念那些经典的旋律。”国交大提琴演奏家张莹莹如是说。

       2018年1月24日晚在北京音乐厅的这台室内乐音乐会,汇集了我国不同地域、不同民族的音乐作品,既有对《摇篮曲》、《节日的天山》、《渔光曲》等民歌、影视歌曲的改编,也有像《皮黄》这样对国粹京剧的新诠释,十余首作品构成了一幅幅瑰丽的音乐画卷,带领全场千余观众踏上一场寻根问源的音乐之旅。

       谈及选曲和对歌曲的改编,张莹莹说到:“我们选曲的原则首先是旋律。所以除了如姜万通老师的《鸿雁》、鲍元恺老师的《火把节》作曲、张朝老师的《情歌》等当代作曲家的优秀作品,大部分都是我们自己改编的。我是大提琴演奏者,我发现大提琴的中国作品很少,比如《情深谊长》,比较常见的有歌曲版本,有葫芦丝独奏、四重奏版本,但却没有大提琴版本。所以我直接参与了本场音乐会多首曲目的改编,我强调改编后的作品必须适合大提琴演奏,有好的舞台效果。当今时代,大家都忙于创作现代派作品,标新立异追求独特风格,但像有些老的比较经典的作品就被忽略了。我们就选择了《渔光曲》,改编的时候把它更加器乐化,增加音乐的起伏,最后的效果非常好。”

       的确,当晚的演出获得了在场观众的一致好评:

       “上个世纪五十、六十年代,我就听过中央乐团的室内乐演奏,这么多年,我想听听国交的室内乐音乐会,就来了。用西洋乐器演绎中国作品,也能够充分表现出我们的民族性,比如中央乐团时期,他们就用小提琴齐奏演奏《二泉映月》也非常非常好听。这一场曲目里,我最喜欢《鸿雁》。”

       “《节日的天山》很不错,民族元素丰富,异域风情浓郁,从写作到演奏的技巧都很高,把歌曲旋律真正的器乐化是不容易的,这首作品的改编很不错。”

       “孩子在学小提琴,这场曲目都是我们非常熟悉的中国乐曲,演奏家们都非常棒,我们觉得她学习器乐要练习,也要多听多看大师的演奏,既要脚踏实地也要仰望星空嘛。”

       “用大提琴演绎中国音乐,西洋乐器的民族化演奏,是非常非常好的趋势。现在年轻人能做这样的音乐,我很高兴。”

       “每一曲都是我们民族的经典,虽然身在北京,但是听着这些熟悉的旋律,就像去到远方的家。人都说有中国胃,我是有中国耳朵。”

网站地图版权声明

ICP备案:京ICP备13053540号

商演咨询热线:010-64209692